Bei der ImproEM 2024 duellierten sich 18 Teams in 24 Matches überall in München. Hier gibt es bald einen Rückblick auf die Shows der ImproEM mit Ihren Highlights und Ergebnissen.
At ImproEM 2024, 18 Teams faced each other in 24 matches on stages all over the city of Munich. Here you can soon revisit the highlights of these shows.
19.05.2024
FINALE
2024-05-19
FINAL
Belgien
Belgium
:
Griechenland
Greece
Rumänien
Romania
:
Schweiz
Switzerland
Belgien Belgium | : | Griechenland Greece | ||
Rumänien Romania | : | Schweiz Switzerland |
WERK7 theater | |
19:30 | |
Show auf Englisch Show in English |
Pre Show Special: Rollstuhltanz (Wheelchair Dance)
Lerne die Teams kennen:Get to know the Teams:
Team SchweizSwitzerland
Team BelgienBelgium
Team GriechenlandGreece
Team RumänienRomania
061_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-048
060_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-049
059_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-050
058_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-051
057_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-052
056_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-054
055_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-055
054_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-057
053_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-058
052_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-059
051_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-060
050_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-063
049_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-064
048_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-067
047_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-069
046_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-074
045_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-076
044_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-077
043_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-078
042_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-080
041_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-084
040_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-085
039_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-086
038_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-087
037_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-088
036_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-089
035_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-092
034_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-093
033_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-095
032_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-099
031_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-101
030_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-102
029_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-103
028_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-104
027_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-105
026_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-132
025_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-136
024_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-137
023_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-141
022_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-143
021_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-145
020_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-147
019_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-148
018_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-151
017_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-154
016_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-155
015_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-159
014_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-163
013_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-165
012_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-166
011_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-167
010_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-171
009_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-174
008_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-178
007_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-179
006_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-181
005_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-185
004_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-188
003_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-192
002_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-213
001_ImproEM_2024_Mai_19_by_Sara_Kurig-235
Austria
Magda / Ursula / Jürgen
Austria
Magda / Ursula / Jürgen
Magda Leeb
Improv – what else? It’s the most fun on stage she’s ever had. Although she likes to work as an improv coach, helping others to develop their comedy stand-ups, and also enjoys writing, being on stage is what she really loves.
Improtheater – was sonst? Es ist der größte Spaß, den sie je auf der Bühne hatte. Obwohl sie gerne als Impro-Trainerin arbeitet und anderen dabei hilft, ihre Comedy-Nummern zu entwickeln, und auch selbst das Schreiben genießt, ist und bleibt eigenes Auftreten auf der Bühne das, was sie am meisten liebt.
Ursula Anna Baumgartner
Having trained in Musical Theatre, Ursula sings, acts, and dances on various stages in the German-speaking world. She also writes her own shows, is a voice-over artist, and once crocheted a Greta Thunberg doll.
Als ausgebildete Musicaltheater-Darstellerin singt, spielt und tanzt Ursula auf verschiedenen Bühnen im deutschsprachigen Raum. Sie schreibt auch ihre eigenen Shows, ist Synchronsprecherin und hat einmal eine Greta-Thunberg-Puppe gehäkelt.
Jürgen Kapaun
He is a singing actor who writes, directs, and improvises on, for, and off stage. Coincidentally, that also describes his private family life perfectly.
Er ist ein singender Schauspieler, der auf, für und jenseits der Bühne improvisiert, Drehbücher schreibt und Regie führt. Zufälligerweise beschreibt das auch perfekt sein privates Familienleben.
Belgium
Ben / Charlie / Vincent
Belgium
Ben / Charlie / Vincent
Ben Verhoeven
Ben is a science communicator, improviser, linguist, director, teacher, coach, and father. Not necessarily in that order. He loves theatrical improvisation that allows for both drama and humor.
Ben ist Wissenschaftskommunikator, Improvisator, Linguist, Regisseur, Lehrer, Coach und Vater. Nicht unbedingt in genau dieser Reihenfolge. Er liebt theatralische Improvisation, die sowohl Drama als auch Humor ermöglicht.
Charlie De Metsenaere
Charlotte is an all-rounder in the Belgian and international improv scene. She runs a company called ‘Zeggedis’ to teach applied improv. She is most sought after and liked for her enormous amount of energy and positivity.
Charlotte ist eine Allrounderin in der belgischen und internationalen Improtheaterszene. Sie leitet eine Firma namens ‘Zeggedis’, um angewandte Improvisation zu unterrichten. Am meisten nachgefragt und gemocht wird sie für ihre enorme Energie und Positivität.
Vincent Van Nieuwenhuyze
Corporate warrior by day, improv wizard by night! Teaching, playing, and spreading love, warmth, and joy from Ghent to the world. #BeYourself
Tagsüber ein Unternehmenskrieger, nachts ein Improvisationszauberer! Lehren und Spielen, dabei Liebe, Wärme und Freude von Gent in die Welt tragen. #SeiDuSelbst
Bulgaria
Ilian / Simona / Zlatin
Bulgaria
Ilian / Simona / Zlatin
Ilian Ilkov
Ilian is a professional actor, entrepreneur, and gamer.
Ilian ist ein professioneller Schauspieler, Unternehmer und Gamer.
Simona Dimitrova
Simona is a professional actress and an animal lover. She has two dogs. Her passions are acting, dancing, and being silly. She is into clowning and physical comedy. Her favorite drink is Aperol Spritz.
Simona ist eine professionelle Schauspielerin und außerdem Tierliebhaberin. Sie hat zwei Hunde. Ihre Leidenschaften sind Schauspielerei, Tanzen und albern sein. Sie steht auf Clownerie und physische Komödie. Ihr Lieblingsgetränk ist Aperol Spritz.
Zlatin Tsvetkov
Zlatin is a professional actor who has experience as a television host and interpreter. He founded ShiZi Improv Theater in 2013 with a casting call for actors. It has grown into a joyous community and hosts Sofia Improv Fest.
Zlatin ist ein professioneller Schauspieler mit Erfahrung als Fernsehmoderator und Dolmetscher. Er gründete 2013 das ShiZi Improv Theater mit einem Casting-Aufruf für Schauspieler. Es hat sich zu einer fröhlichen Gemeinschaft entwickelt und veranstaltet das Sofia Improv Fest.
England
John / Ali / Chris
England
John / Ali / Chris
John Oakes
John is a short, abstract third-person who can play up to 200 characters. Just like the input requirement for this self description 🙂
John ist eine kleine, abstrakte dritte Person, die bis zu 200 Charaktere spielen kann. Genau wie die Vorgabe für diese Selbstbeschreibung 🙂
Ali James
Ali directs the Southend 48 and London 50-hour improvathons. She is a movement director and cast member of Showstopper! – The Improvised Musical! She is part of the short-form team Scared Scriptless.
Ali leitet die Southend 48 und London 50-Stunden-Improvathons. Sie ist Bewegungsregisseurin und Mitglied des Showstopper! Ensembles für improvisierte Musicals. Sie ist Teil des Kurzform-Teams Scared Scriptless.
Chris Mead
Chris Mead is an improviser, writer, and creator who lives in the beautiful Surrey Hills with his wife, Laura, and Cavapoo dog-pal, Radio. His focus is on emotionally-connected, relationship-driven improv.
Chris Mead ist ein Improschauspieler, Autor und Künstler, der mit seiner Frau Laura und seinem Cavapoo-Hundekumpel Radio in den schönen Surrey Hills lebt. Sein Fokus liegt auf emotional verbundenem, beziehungsorientiertem Improvisationstheater.
Estonia
Rauno / Rahel / Maarius
Estonia
Rauno / Rahel / Maarius
Rauno Kaibiainen
He is the most wanted, but not famous actor in Estonia. Rauno is known as an artist who likes to play with imaginary objects. He wants to be very precise at it. He also performs traditional, shadow, mask, puppet, and visual theatre.
Er ist der meistgesuchte, nicht berühmte Schauspieler in Estland. Rauno ist als Künstler bekannt, der gerne mit imaginären Objekten spielt. Er möchte dabei sehr präzise sein. Außerdem tritt er in traditionellem, Schatten-, Masken-, Puppen- und visuellem Theater auf.
Rahel Otsa
Rahel Otsa is a thoughtful and dynamic improviser who has run her own improv theatre for 10 years, organized 7 international improv festivals, and taught improv workshops in Europe, Asia, and Australia.
Rahel Otsa ist eine nachdenkliche und dynamische Improvisationskünstlerin, die seit 10 Jahren ihr eigenes Theater leitet, 7 internationale Improfestivals organisiert hat und Workshops in Europa, Asien und Australien gegeben hat.
Maarius Pärn
Actor and founding member of Impro theatre IMPEERIUM. Soloist, guitarist, and songwriter of the band Eneseimetlejate Klubi. Personification of strange birds and animals.
Schauspieler und Gründungsmitglied des Improvisationstheaters IMPEERIUM. Solist, Gitarrist und Songschreiber der Band Eneseimetlejate Klubi. Personifikation seltsamer Vögel und Tiere.
France
Amel / Cédric / Gael
France
Amel / Cédric / Gael
Amel Amziane
Amel’s passion for theater was born at the age of 4 during the famous “show of a little girl on the coffee table”. In 2009, after earning a Degree in Theater, she turned to improvisation. Since then she has been performing as a professional actress on various improv stages.
Amels Leidenschaft für Theater begann schon im Alter von 4 Jahren während des berühmten “Auftritts eines kleinen Mädchens auf dem Couchtisch”. Im Jahr 2009, nach dem Abschluss in Theaterwissenschaften, wandte sie sich der Improvisation zu. Seitdem spielt sie als professionelle Schauspielerin auf verschiedenen Bühnen der Welt.
Cédric Marschal
Cédric plays and teaches improv in Strasbourg (France). He’s a member and co-founder of IMPRO Alsace, Anananas&Pampamplemousse, and The Fraltons. His style could be described as explosive, sincere, physical, and silly.
Cédric spielt und unterrichtet Improvisationstheater in Straßburg (Frankreich). Er ist Mitglied und Mitbegründer von IMPRO Alsace, Anananas&Pampamplemousse und The Fraltons. Seinen Stil beschreibt man am Besten als explosiv, aufrichtig, körperlich und albern.
Gael Doorneweerd-Perry
Gael loves to perform, to teach, and to create new shows to explore and share his passion with others. His unique style is both physical and noisy, kind and silly, full of emotions and slightly crazy.
Gael liebt es aufzutreten, zu unterrichten und neue Showformate zu schaffen, um seine Leidenschaft mit anderen zu erkunden und zu teilen. Sein einzigartiger Stil ist sowohl körperlich als auch laut, freundlich und albern, voller Emotionen und leicht verrückt.
Germany
Nicole / Ilka / Matthias
Germany
Nicole / Ilka / Matthias
Nicole Erichsen
Nicole is an actress and trainer for improvisation, spontaneity, and performing arts. She organizes the annual “Fliegende Funken Improfestival” in Bremen. The Theater STUPID LOVERS & FRIENDS is her artistic home.
Nicole ist Schauspielerin und Trainerin für Improvisation, Spontanität und Schauspiel. Sie organisiert jährlich das Fliegende Funken Improfestival Bremen. Das Theater STUPID LOVERS & FRIENDS ist ihre künstlerische Heimat.
Ilka Luza
Ilka loves to play and invent things, whether she is acting or playing a board game. She is an actress and a singer and loves animals so much she’ll even talk to wasps.
Ilka liebt es, zu spielen und Dinge zu erfinden, egal ob sie auf der Bühne oder dem Spielbrett zaubert. Sie ist Schauspielerin und Sängerin und liebt Tiere so sehr, dass sie sogar mit Wespen spricht.
Matthias Brandebusemeyer
Matthias (Cologne/Hamburg) has been performing improv since the 90s when he was active in Munich’s FastFood theater, followed by two years of playing with the legendary Springmaus Ensemble in Bonn and now for more than 20 years with his own group ImproVisite. He is an actor, director and coach for various private TV channels in Germany.
Matthias (Köln/Hamburg) spielt seit den 90er Jahren Improtheater, zunächst für 6 Jahre bei FastFood hier in München, dann 2 Jahre bei der legendären Springmaus in Bonn und inzwischen seit 20 Jahren mit seiner eigenen Improgruppe ImproVisite. Er ist Schauspieler, Regisseur und Improcoach für TV Formate bei RTL und SAT1.
Greece
Christianna / Billy / Charalampos
Greece
Christianna / Billy / Charalampos
Christianna Tsigkou
Christianna is a multidisciplinary maker and performer based in Amsterdam. When not on stage, you’ll find her behind the scenes or at the tech booth. She’s a visual thinker and loves color-coding her schedule.
Christianna ist eine vielseitige Künstlerin und Performerin mit Sitz in Amsterdam. Wenn sie nicht auf der Bühne ist, findet man sie hinter den Kulissen oder am Technikpult. Sie ist eine visuelle Denkerin und liebt es, ihren Zeitplan farblich zu codieren.
Billy Kissa
Billy is a Greek actress/improviser who has recently transferred to Brussels. She gets along with animals more than humans and is proud to be a cat whisperer. She loves to pretend to be a squirrel, on and off stage.
Billy ist eine griechische Schauspielerin und Improvisationskünstlerin, die vor kurzem nach Brüssel gezogen ist. Sie versteht sich besser mit Tieren als mit Menschen und ist stolz darauf, eine Katzenflüsterin zu sein. Sie liebt es, ein Eichhörnchen zu sein, auf und jenseits der Bühne.
Harry Sidiropoulos
Harry: Engineer and improv enthusiast. Loved crafting with batteries and Lego as a kid, often with explosive results. Now, he creates magic on stage, performing improv across Europe, and co-runs SPARK Rotterdam Improv.
Harry: Ingenieur und Improvisationsenthusiast. Liebte es als Kind, mit Batterien und Lego zu basteln, oft mit explosiven Resultaten. Jetzt zaubert er auf der Bühne, tritt mit Improtheater in ganz Europa auf und engagiert sich in der Leitung des Rotterdammer Improfestivals SPARK.
Italy
Tiziano / Fabio / Daniela
Italy
Tiziano / Fabio / Daniela
Tiziano Storti
Tiziano is an actor and improviser who lives off of this! He is the founder of the Appiccicaticci company, serves as artistic director, sings, plays buskers, works in radio, and has his own school. He won the 2023 Impro World Championship in Portugal.
Tiziano ist Schauspieler und Improvisationskünstler und lebt davon! Er ist Gründer der Appiccicaticci Company, dient als künstlerischer Leiter, singt, spielt Straßenmusik, arbeitet im Radio und hat seine eigene Schule. Er gewann die 2023er Improtheater-Weltmeisterschaft in Portugal.
Fabio Ghidotti
Born first as a stage actor, Fabio encountered the world of improvisation ten years ago and has never left it since. One hundred kilos of flexibility, 1.90 meters of availability: For the stage and for the audience. He is here for you!
Ursprünglich als klassischer Bühnenschauspieler geboren, stieß Fabio vor zehn Jahren auf die Welt der Improvisation und hat sie seitdem nicht mehr verlassen. Hundert Kilogramm Flexibilität, 1,90 Meter Einsatzbereitschaft: Für die Bühne und für das Publikum. Er ist da für euch!
Daniela Carli
Doctor for 20 years, actress for 10 years. She’s unpredictable on stage, meticulous in the hospital. Sometimes vice versa. And this could be a problem. She is here to cure you with laughter!
Seit 20 Jahren Ärztin, seit 10 Jahren Schauspielerin. Auf der Bühne unberechenbar, im Krankenhaus penibel genau. Manchmal genau umgekehrt. Und das könnte ein Problem sein. Sie ist hier, um euch mit Lachen zu heilen!
Liechtenstein
Marcel / Coralie / Juliana
Liechtenstein
Marcel / Coralie / Juliana
Marcel Xaver Beck
Marcel grew up in the desert and loves to bring the sand onto any stage in a dusty western scene. There is nothing he won’t build or fix himself and he is never seen without his pocketknife.
Marcel ist in der Wüste aufgewachsen und liebt es, den Sand auf jeder Bühne in eine staubige Westernszene hineinzutragen. Es gibt nichts, was er nicht selbst bauen oder reparieren würde, und man sieht ihn nie ohne sein Taschenmesser.
Coralie Kerhart
Relatively new in the improv game, Coralie is making up for the lack of experience with a lot of enthusiasm. People have told her that she’s hilarious, she herself thinks so too. Has excellent people skills and brings 100% energy.
Relativ neu im Improvisationsspiel, gleicht Coralie den Mangel an Erfahrung mit viel Enthusiasmus aus. Leute haben ihr gesagt, dass sie urkomisch ist, sie selbst denkt das auch. Hat ausgezeichnete Menschenkenntnisse und bringt 100% Energie mit.
Juliana Beck
Juliana is the mother of cats and a collector of plants.
Juliana ist eine Katzenmutter und Pflanzensammlerin.
Poland
Jerzyk / Stanisław / Mariusz
Poland
Jerzyk / Stanisław / Mariusz
Jerzyk Wierzbicki
Jerzyk loves playing. Improv, RPGs, cards, video games – you name it, he plays it! Loves Chinese culture, lived a year in Taiwan, learned Mandarin. Avid birder and an accomplished home cook.
Jerzyk liebt es zu spielen. Improvisation, Rollenspiele, Kartenspiele, Videospiele – egal was es ist, er spielt es! Liebt die chinesische Kultur, hat ein Jahr in Taiwan gelebt und Mandarin gelernt. Begeisterter Vogelbeobachter und erfahrener Hobbykoch.
Stanisław Święcicki
Stanislaw is a man of contrast. He’s tried many things in life… many ways of love, many careers, many wines. Once a bouncer and philosophy student, now a writer for video games. He smiles quite a lot and likes coffee.
Stanislaw ist ein Mann der Gegensätze. Er hat schon viele Dinge im Leben ausprobiert… viele Arten der Liebe, viele Karrieren, viele Weine. Einst Türsteher und Philosophiestudent, jetzt Autor für Videospiele. Er lächelt ziemlich oft und mag Kaffee.
Mariusz Ciechoński
Video game writer, formerly satirical news author. Has been improvising since 2014. Loves comedy, games of all kinds (tabletop, video, RPGs, and so on), comic books, and Sci-Fi.
Autor für Videospiele, ehemals auch Autor satirischer Nachrichten. Improvisiert seit 2014. Liebt Comedy, Spiele aller Art (Brettspiele, Videospiele, Rollenspiele usw.), Comics und Science-Fiction.
Portugal
Pedro / Marta / Gonçalo
Portugal
Pedro / Marta / Gonçalo
Pedro Borges
Pedro was a professional tennis player, also the CEO of a fintech company, a Mexican policeman in a zoo, an astronaut on Mars, a drunk nurse, a suburban kid with superpowers and even a vacuum cleaner. All in just one show.
Pedro war ein professioneller Tennisspieler, CEO eines Fintech-Unternehmens, ein mexikanischer Polizist in einem Zoo, ein Astronaut auf dem Mars, eine betrunkene Krankenschwester, ein Vorstadtkind mit Superkräften und sogar ein Staubsauger. Alles in nur einer Show!
Marta Borges
Marta improvised her way out of her mother’s womb to become a mermaid: half dolphin in the ocean, half the first female professional Improviser in Portugal. Passionate about life, arts, family, and friends. Her son is her sun.
Marta improvisierte sich schon aus dem Mutterleib heraus, um eine Meerjungfrau zu werden: Zur einen Hälfte Delfin im Ozean, zur anderen Hälfte die erste weibliche Profi-Improtheater-Künstlerin in Portugal. Leidenschaftlich für das Leben, die Kunst, Familie und Freunde. Ihr Sohn ist ihr Sonnenschein.
Gonçalo Sítima
Gonçalo was born and raised in the streets of Brandoa, an infamous neighborhood of scoundrels and misfits. He thrived by developing Magic the Gathering skills, guitar shredding powers, and a wild nonsensical imagination.
Gonçalo wurde in den Straßen von Brandoa geboren und aufgezogen, einem berüchtigten Viertel voller Schurken und Außenseiter. Er entwuchs diesem Umfeld, indem er seine Fähigkeiten in Magic: The Gathering, seine Gitarrenschredder-Kräfte und eine wilde, unsinnige Vorstellungskraft entwickelte.
- © Hugo Macedo
Republic of Ireland
Dan / Kiva / Ryan
Republic of Ireland
Dan / Kiva / Ryan
Dan McCormack
Dan’s background is film & devised theatre. He was the Artistic Director of @thetightrope, co-founder of @Improv_clubhouse & the director/performer of the touring feature-length devised play: @GhostStories_ire
Dans Ursprünge liegen im Film und entwickelten Theater. Er war der künstlerische Leiter von @thetightrope, Mitbegründer von @Improv_clubhouse & der Regisseur/Darsteller des selbst entwickelten, abendfüllenden Stücks on Tour: @GhostStories_ire
Kiva Murphy
Kiva loves to be a bit of a chaos monkey. She will think about what the scene needs but is also curious to see what happens if a little bit of absurd chaos is added. She loves to go to places without a torch and to just trust what will happen.
Kiva liebt es, ein bisschen ein Chaosaffe zu sein. Sie spürt genau, was die Szene gerade braucht, ist aber auch neugierig zu erfahren, was passiert, wenn sie ein wenig absurdes Chaos hinzugibt. Sie geht gerne unvorbereitet an Orte und vertraut einfach darauf, dass etwas passieren wird.
Ryan Millar
Ryan has worked in Canada, the UK, and the Netherlands as an improviser. He’s written two books. One, TAKE IT EASY, is about improv. His second book, “The Confident Presenter”, is on public speaking.
Ryan hat als Improvisator in Kanada, Großbritannien und den Niederlanden gearbeitet. Er hat zwei Bücher geschrieben. Das erste, TAKE IT EASY, handelt von Improvisation. Sein zweites Buch, “The Confident Presenter”, behandelt das Thema öffentliches Sprechen.
Romania
Stefan / Delia / Catalin
Romania
Stefan / Delia / Catalin
Stefan Huluba
Stefan is 35 and has been an actor, improviser and trainer for 14 years. He works especially for the Jamais Vu Theatre Company-Bucharest or Bacovia Municipal Theater-Bacău. In 2010 he co-founded the Backstage Boys improv group.
Stefan ist 35 Jahre alt und seit 14 Jahren Schauspieler, Improvisationskünstler und Trainer. Er arbeitet besonders für die Jamais Vu Theatergesellschaft in Bukarest oder das Bacovia Municipal Theater in Bacău. Im Jahr 2010 gründete er die Backstage Boys Improtheater-Gruppe.
Delia Riciu
Delia, the youngest of three, has had a taste for drama since childhood, so it’s no wonder she ended up studying it. Although she studied dancing and gymnastics before, she stuck with drama. At least until she met improv.
Delia, die jüngste von drei Geschwistern, hatte schon seit ihrer Kindheit eine Vorliebe für Drama, daher ist es kein Wunder, dass sie sich dafür entschied, es auch zu studieren. Obwohl sie zuvor Tanz und Gymnastik begonnen hatte, blieb sie beim Drama. Zumindest bis sie Improvisationstheater kennenlernte.
Catalin Cosarca
He is a professional actor doing movies and TV, theater plays, sketch comedy and improv shows. He’s also been teaching improv classes for over a decade. As a side gig he does digital paintings and illustrations.
Er ist ein professioneller Schauspieler, der in Filmen und Fernsehserien, Theaterstücken, Sketch-Comedy und Improvisationsshows auftritt. Seit über einem Jahrzehnt unterrichtet er auch Improvisationskurse. Nebenbei beschäftigt er sich mit digitalen Gemälden und Illustrationen.
Spain
Sata / Claudia / María
Spain
Sata / Claudia / María
Sata García Molinero
Fine Arts Graduate, Master’s in Art Research and Creation, caretaker of easy-to-care-for plants (they will die otherwise), always dresses in black, and she is a Doctor, but not the kind that heals, the other kind.
Absolventin der Bildenden Künste, Master in Kunstforschung und -schöpfung, Betreuerin von pflegeleichten Pflanzen (sonst würden sie sterben), trägt immer Schwarz und sie ist Doktorin, aber nicht die Art, die heilt, sondern die andere Art.
Claudia Bernabé Canals
Fine Arts Graduate, Master’s in living alone, although she shares her flat with Lainus, an adorable bunny. Set designer, firefighter (because of the number of fires she puts out) and role player.
Absolventin der Bildenden Künste und Master im Alleinleben, obwohl sie ihre Wohnung mit Lainus, ihrem entzückenden Hasen, teilt. Bühnenbildnerin, Feuerwehrfrau (wegen der vielen Brände, die sie löscht) und Rollenspielerin.
María Pérez Ramis
Fine Arts Graduate. She obtained her Master’s degree where “Money Heist” is set. A big cat lover, yet a bit allergic to them. She is half mermaid, half human, but lives far away from the sea.
Absolventin der Bildenden Künste. Sie hat ihren Master dort absolviert, wo “Haus des Geldes” spielt. Eine große Katzenliebhaberin, aber leider etwas allergisch gegen sie. Sie ist halb Meerjungfrau, halb Mensch, wenngleich sie auch weit weg vom Meer lebt.
Sweden
Anton / Agnes / Daniel
Sweden
Anton / Agnes / Daniel
Anton Romanus
Anton loves hiking with his fiancé Sofia, the color green and animals in fruit hats! He is passionate about improvised dramatic acting but also about just being silly and finding the fun in the eyes of his scene partners.
Anton liebt das Wandern mit seiner Verlobten Sofia, die Farbe Grün und Tiere mit Fruchthüten! Er hat eine große Leidenschaft für improvisiertes dramatisches Schauspiel, aber auch dafür, einfach albern zu sein und den Spaß in den Augen seiner Spielpartner:innen zu finden.
Agnes Edvall
Agnes is an improviser with a background in scripted theatre who loves creating collaboratively and would love to pet a capybara someday. She’s determined to quit improvising when she thinks she’s found the “right answer”.
Agnes ist eine Improvisationskünstlerin mit Ursprüngen im klassischen Theater, die gerne gemeinsam Kreativität erkundet und eines Tages gerne einmal ein Wasserschwein streicheln möchte. Sie ist entschlossen, mit dem Improvisieren aufzuhören, sobald sie glaubt, die “richtige Antwort” gefunden zu haben.
Daniel Malmqvist
Daniel has been dipping his toes in most impro related ventures for the past 15 years. Daniel’s signature sentence on stage is “What’s the worst thing that could happen?”. He usually finds out, one way or another…
Daniel war in den letzten 15 Jahren bei fast allen Improvisationstheater-Aktionen mit dabei. Sein bekanntester Satz auf der Bühne lautet: “Was ist das Schlimmste, das passieren könnte?”. In aller Regel findet er die Antwort auf die ein oder andere Weise heraus…
Switzerland
Björn / Romeo / Simone
Switzerland
Björn / Romeo / Simone
Björn Bongaards
Björn is a introverted person, who has discovered how to explore his extroverted side through improv. On stage he not only shines with his fast pace and punchlines, but also with his playfulness throughout the scene.
Björn ist ein introvertierter Mensch, der entdeckt hat, wie er seine extrovertierte Seite durch Improvisation erkunden kann. Auf der Bühne glänzt er nicht nur mit seinem schnellen Tempo und seinen Pointen, sondern auch mit seiner Verspieltheit während der Szene.
Romeo Meyer
As a trained musical actor he knows how to charm the audience not only with his singing voice, but also with his witty sense of humor. His experience on multiple stages makes him an outstanding and inspirational performer.
Als ausgebildeter Musical-Darsteller weiß er, wie er das Publikum nicht nur mit seiner Gesangsstimme, sondern auch mit seinem witzigen Sinn für Humor bezaubern kann. Seine Erfahrung auf mehreren Bühnen macht ihn zu einem herausragenden und inspirierenden Künstler.
Simone Schwegler
If someone was raised with the “Yes And” spirit of improv, it is Simone. She embodies spontaneity and passion combined with strong characters that melt your heart and let you laugh. She is an allrounder on and off stage.
Wenn jemand mit dem “Ja, und dann… !” Geiste des Improtheaters aufgewachsen ist, dann Simone. Sie verkörpert Spontanität und Leidenschaft, kombiniert mit starken Charakteren, die euer Herz erwärmen und euch zum Lachen bringen werden. Sie ist ein Allrounder auf und neben der Bühne.
Türkiye
Deniz / Koray / Zeynep
Türkiye
Deniz / Koray / Zeynep
Deniz Cekuc
Her childhood dream was to do all the cool jobs in the world; so she’s become an actor and has been living that dream on the improv stage. A proud and beloved big sister, cat person, aspiring multilingual.
Ihr Kindheitstraum war es, alle coolen Jobs der Welt auf einmal zu machen; also ist sie Schauspielerin geworden und lebt jetzt diesen Traum auf der Improvisationsbühne. Eine stolze und geliebte große Schwester, Katzenliebhaberin und aufstrebende Multilinguistin.
Koray Bülent Tarhan
The world has been playground for him for 47 years and he’s still wandering around. He is a father and a kid who heals himself with music. He is one of the pioneers of improv in Türkiye and a student of his students.
Die Welt ist seit 47 Jahren sein Spielplatz, und er erkundet sie weiterhin jeden Tag. Er ist Vater und selbst auch Kind, das sich mit Musik heilt. Er ist einer der Pioniere des Improvisationstheaters in der Türkei und Schüler seiner Schüler.
Zeynep Özyurt Tarhan
She is a serious clown and an improvised healer. Plays with anything, anywhere. She is a beloved mother and a dedicated actress, sometimes puppeteer, singer, dancer, traveler, teacher, and student forever.
Sie ist eine ernstzunehmende Clownin und eine improvisierte Heilerin. Sie spielt mit allem, überall. Sie ist eine geliebte Mutter und eine engagierte Schauspielerin, manchmal auch Puppenspielerin, Sängerin, Tänzerin, Reisende, Lehrerin und ewige Schülerin.